Dec 24, 2012

O Come, O Come Emmanuel - Selah

John Mason Neale, Translator of O Come, O Come Emmanuel
      



About John Mason Neale, Translator of Oh Come, Oh Come, Emmanuel
He was born in London, his parents being the Revd Cornelius Neale and Susanna Neale, daughter of Dr John Mason Good. He was educated at Trinity College, Cambridge, where (despite being said to be the best classical scholar in his year) lack of ability in mathematics prevented him taking an honours degree. John Mason Neale was named after the Puritan clergyman and hymn writer John Mason (1645-1694), of whom his mother Susanna was a descendant.

At Cambridge Neale was affected by the Oxford Movement and helped to found the Cambridge Camden Society (afterwards known as the Ecclesiological Society). Though he took orders in 1841, ill health prevented his settling in England until 1846, when he became warden of Sackville College, an alms-house at East Grinstead, an appointment which he held till his death.

In 1854 Neale co-founded the Society of Saint Margaret, an order of women in the Anglican Church dedicated to nursing the sick. Many Anglicans in his day, however, were very suspicious of anything suggestive of Roman Catholicism. Only nine years earlier, John Henry Newman had encouraged Catholic practices in the Anglican Church, and had ended up joining the Roman Catholic Church himself. This encouraged the suspicion that anyone like Neale was an agent of the Vatican, assigned to destroy the Anglican Church by subverting it from within. Once Neale was attacked and mauled at a funeral of one of the Sisters. From time to time unruly crowds threatened to stone him or to burn his house. He received no honor or preferment in England, and his doctorate was bestowed by Trinity College (Connecticut). However, his basic goodness eventually won the confidence of many who had fiercely opposed him, and the Sisterhood of St. Margaret survived and prospered.

Neale was strongly high church in his sympathies, and had to endure a good deal of opposition, including a fourteen years' inhibition by his bishop. Neale translated the Eastern liturgies into English, and wrote a mystical and devotional commentary on the Psalms. However, he is best known as a hymn writer and, especially, translator, having enriched English hymnody with many ancient and medieval hymns translated from Latin and Greek. More than anyone else, he made English-speaking congregations aware of the centuries-old tradition of Latin, Greek, Russian, and Syrian hymns.